Anggun, spiritual,
dengan kelembutan Arabesques
hidup kita serupa
dengan adanya peri
yang berputar dalam irama lembut
di sekitar ketiadaan
yang kita korbankan
di sini dan sekarang
Mimpi akan keindahan, kegembiraan masa muda
seperti nafas dalam harmoni yang murni
dengan kedalaman tampilan mudamu
dimana bersinar kerinduan akan malam
untuk darah dan kebinalan
Dalam kehampaan, berputar, tanpa tujuan atau kebutuhan
menari membebaskan hidup kita
selalu siap untuk pertarungan
namun, diam-diam, kita haus akan realitas
untuk hasrat, untuk kelahiran
kita haus akan penderitaan dan kematian
Catatan: puisi terjemahan dalam bahasa Inggris bisa diakses di https://allpoetry.com/In-Secret-We-Thirst
Tuliskan tanggapanmu tentang Diam-diam Kita Haus [PUISI TERJEMAHAN KARYA HERMANN HESSE]